menu
{ "item_title" : "TỔ", "item_author" : [" TuỆ SỸ", "Hội Đồng Hoằng Ph "], "item_description" : "Tập s ch n y nguy n lphần giới thiệu tổng qu t cho phẩm IV Ph n biệt nghiệp luận A-t -đạt-ma C u-x , bản dịch Việt, Hương t ch đấn h nh nhiều lần, lần đầu 2015, lần cuối 2019. Nay t ch th nh một t c phẩm ri ng biệt. Ti n khởi, vchỉ lphần giới thiệu tổng qu t cho phẩm nghiệp của C u-xn n c c vấn đề cũng chỉ giới hạn trong c c biện luận của c c bộ ph i A-t -đ m. Nhưng n i về nghiệp thkh ng thể kh ng biết đến c c luận điểm của Đại thừa, trong đphải kể đến hệ Du-gih nh (Yogacāra), thường được biết đến với t n gọi Duy thức t ng hay Ph p tướng t ng tại Trung hoa. Nghi n cứu ri ng về nghiệp trong t ng ph i n y kh ng thể ngắn hơn nghi n cứu trong c c hệ A-t -đ m, với khối lượng t c phẩm đồ sộ phần lớn tồn tại trong c c bản H n dịch vnhững sớ giải từ c c bản dịch n y. Trong khi chờ đợi những khảo cứu s u rộng từ hệ ph i n y, ở đ y cũng cần cc i nh n sơ lược về n , tất nhi n vấn đề quan trọng lqutr nh sau khi tạo t c được t ch lũy vtồn tại, nghiệp tồn tại như thế n o để cho quả trong nhiều đời sau.Để bổ t c cho c c luận giải A-t -đ m, sau phần ch nh với những vấn đề ch nh như được thấy trong C u-x , trong đ y cũng th m hai bản Phụ luận, vmột Phụ lục văn bản Đại thừa Th nh nghiệp luận dịch Việt bởi Tuệ Sỹ vT m Nh n.Mặc dphần ch nh đđược ấn h nh nhiều lần, nhưng những lỗi ch nh tả trong đc n tương đối kh ngt. Những phần kh c như thư mục tham khảo, ngữ vựng Phạn-Tạng-H n, s ch dẫn, cũng kh ng thể thiếu trong một t c phẩm nghi n cứu. Những phần n y do đạo hữu Nguy n Đạo Văn C ng Tuấn bổ sung vho n tất. Nơi đ y t c giả ch n th nh ghi nhận c ng đức vlượng của đạo hữu đđ ng g p cho t c phẩm n y được ho n chỉnh để xứng đ ng lmột t c phẩm nghi n cứu. Một t c phẩm nghi n cứu Phật học kh ng thể kh ng biết đến c c văn hệ Phạn-Tạng-H n, vth m v o đlvăn hệ Pāli được xem lgần với nguy n thủy Phật thuyết. Những từ ccủa c c hệ ng n ngữ được tr ch dẫn trong s ch n y mtr nh được những sai s t, đlnhờ c ng đức của Thượng Tọa Hạnh Tấn, Geshe Tsewang Dorje, Đại Đức Thanh An vđạo hữu Thanh Phi. T c giả ch n th nh ghi nhận c ng đức hỗ trợ của chư vị.Ngo i ra, để cho một c ng tr nh nghi n cứu được ho n chỉnh trong một giới hạn n o đ , cũng phải kể đến sự đ ng g p của nhiều đạo hữu kh c về mặt kỹ thuật. Nơi đ y cũng xin ch n th nh ghi nhận c ng đức của chư vị. Nguyện hồi hướng c ng đức n y đến mọi lo i ch ng sanh cho được sự tăngch an lạc.M a An Cư PL. 2566 (DL. 2021)Tuệ Sỹ", "item_img_path" : "https://covers2.booksamillion.com/covers/bam/1/08/798/787/1087987873_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "16.00", "online_price" : "16.00", "our_price" : "16.00", "club_price" : "16.00", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
T&#7892|TuỆ SỸ

TỔ : ng Quan VỀ NghiỆp

local_shippingShip to Me
In Stock.
FREE Shipping for Club Members help

Overview

Tập s ch n y nguy n l phần giới thiệu tổng qu t cho phẩm IV "Ph n biệt nghiệp" luận A-t -đạt-ma C u-x , bản dịch Việt, Hương t ch đ ấn h nh nhiều lần, lần đầu 2015, lần cuối 2019. Nay t ch th nh một t c phẩm ri ng biệt. Ti n khởi, v chỉ l phần giới thiệu tổng qu t cho phẩm nghiệp của C u-x n n c c vấn đề cũng chỉ giới hạn trong c c biện luận của c c bộ ph i A-t -đ m.


Nhưng n i về nghiệp th kh ng thể kh ng biết đến c c luận điểm của Đại thừa, trong đ phải kể đến hệ Du-gi h nh (Yogacāra), thường được biết đến với t n gọi Duy thức t ng hay Ph p tướng t ng tại Trung hoa. Nghi n cứu ri ng về nghiệp trong t ng ph i n y kh ng thể ngắn hơn nghi n cứu trong c c hệ A-t -đ m, với khối lượng t c phẩm đồ sộ phần lớn tồn tại trong c c bản H n dịch v những sớ giải từ c c bản dịch n y. Trong khi chờ đợi những khảo cứu s u rộng từ hệ ph i n y, ở đ y cũng cần c c i nh n sơ lược về n , tất nhi n vấn đề quan trọng l qu tr nh sau khi tạo t c được t ch lũy v tồn tại, nghiệp tồn tại như thế n o để cho quả trong nhiều đời sau.


Để bổ t c cho c c luận giải A-t -đ m, sau phần ch nh với những vấn đề ch nh như được thấy trong C u-x , trong đ y cũng th m hai bản Phụ luận, v một Phụ lục văn bản Đại thừa Th nh nghiệp luận dịch Việt bởi Tuệ Sỹ v T m Nh n.



Mặc d phần ch nh đ được ấn h nh nhiều lần, nhưng những lỗi ch nh tả trong đ c n tương đối kh ng t. Những phần kh c như thư mục tham khảo, ngữ vựng Phạn-Tạng-H n, s ch dẫn, cũng kh ng thể thiếu trong một t c phẩm nghi n cứu. Những phần n y do đạo hữu Nguy n Đạo Văn C ng Tuấn bổ sung v ho n tất. Nơi đ y t c giả ch n th nh ghi nhận c ng đức v lượng của đạo hữu đ đ ng g p cho t c phẩm n y được ho n chỉnh để xứng đ ng l một t c phẩm nghi n cứu.


Một t c phẩm nghi n cứu Phật học kh ng thể kh ng biết đến c c văn hệ Phạn-Tạng-H n, v th m v o đ l văn hệ Pāli được xem l gần với nguy n thủy Phật thuyết. Những từ c của c c hệ ng n ngữ được tr ch dẫn trong s ch n y m tr nh được những sai s t, đ l nhờ c ng đức của Thượng Tọa Hạnh Tấn, Geshe Tsewang Dorje, Đại Đức Thanh An v đạo hữu Thanh Phi. T c giả ch n th nh ghi nhận c ng đức hỗ trợ của chư vị.


Ngo i ra, để cho một c ng tr nh nghi n cứu được ho n chỉnh trong một giới hạn n o đ , cũng phải kể đến sự đ ng g p của nhiều đạo hữu kh c về mặt kỹ thuật. Nơi đ y cũng xin ch n th nh ghi nhận c ng đức của chư vị. Nguyện hồi hướng c ng đức n y đến mọi lo i ch ng sanh cho được sự tăng ch an lạc.


M a An Cư PL. 2566 (DL. 2021)

Tuệ Sỹ

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9781087987873
  • ISBN-10: 1087987873
  • Publisher: Hội Đồng Hoằng Phap, G
  • Publish Date: September 2021
  • Dimensions: 9 x 6 x 0.86 inches
  • Shipping Weight: 1.24 pounds
  • Page Count: 386

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews