menu
{ "item_title" : "У", "item_author" : [" Лютер "], "item_description" : "В данном исследовании рассматривается устный перевод с английского языка - языка более широкого общения - на язык могамо - язык более узкого общения. Были поставлены три задачи выявить трудности, с которыми сталкиваются переводчики при выполнении своих обязанностей; оценить их влияние на эффективную коммуникацию в Могамо; показать воздействие их интерпретаций на язык и рецепторы Могамо. Данные были собраны из документальных источников, интервью и наблюдений, а также проанализированы на основе некоторых основных лингвистических отраслей фонологии, семантики, морфологии и лексикологии. В результате исследования были сделаны следующие выводы Естественные переводчики практически не знакомы с этическим кодексом, регулирующим их профессию. Следовательно, аудитория, как правило, дезинформирована и даже эксплуатируется; 2) кодовые переключения вносят значительный вклад в обилие английских заимствований, регулярно используемых в Могамо; и 3) ряд заимствований, используемых в Мога", "item_img_path" : "https://covers3.booksamillion.com/covers/bam/6/20/694/117/6206941175_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "88.00", "online_price" : "88.00", "our_price" : "88.00", "club_price" : "88.00", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
&#1059|Лютер

У : стный перевод с языка бо

local_shippingShip to Me
In Stock.
FREE Shipping for Club Members help

Overview

В данном исследовании рассматривается устный перевод с английского языка - языка более широкого общения - на язык могамо - язык более узкого общения. Были поставлены три задачи выявить трудности, с которыми сталкиваются переводчики при выполнении своих обязанностей; оценить их влияние на эффективную коммуникацию в Могамо; показать воздействие их интерпретаций на язык и рецепторы Могамо. Данные были собраны из документальных источников, интервью и наблюдений, а также проанализированы на основе некоторых основных лингвистических отраслей фонологии, семантики, морфологии и лексикологии. В результате исследования были сделаны следующие выводы Естественные переводчики практически не знакомы с этическим кодексом, регулирующим их профессию. Следовательно, аудитория, как правило, дезинформирована и даже эксплуатируется; 2) кодовые переключения вносят значительный вклад в обилие английских заимствований, регулярно используемых в Могамо; и 3) ряд заимствований, используемых в Мога

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9786206941170
  • ISBN-10: 6206941175
  • Publisher: Sciencia Scripts
  • Publish Date: December 2023
  • Dimensions: 9 x 6 x 0.34 inches
  • Shipping Weight: 0.49 pounds
  • Page Count: 144

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews