menu
{ "item_title" : "Gender in Translation", "item_author" : [" Sherry Simon "], "item_description" : "Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading. Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.", "item_img_path" : "https://covers1.booksamillion.com/covers/bam/0/41/511/536/0415115361_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "63.99", "online_price" : "63.99", "our_price" : "63.99", "club_price" : "63.99", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
Gender in Translation|Sherry Simon

Gender in Translation

local_shippingShip to Me
In Stock.
FREE Shipping for Club Members help

Overview

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9780415115360
  • ISBN-10: 0415115361
  • Publisher: Routledge
  • Publish Date: September 1996
  • Dimensions: 8.5 x 5.58 x 0.43 inches
  • Shipping Weight: 0.62 pounds
  • Page Count: 206

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews