menu
{ "item_title" : "A Long-Ago First Love/从", "item_author" : [" 王蒙 "], "item_description" : "Wang Meng's diary-format love story, after 66 years, was finally published in 2022. 王蒙日记体爱情小说,历经66年,于2022年首次面世。 This book combines the novellas A Long-Ago First Love and A Newcomer in the Organization Department with archival photographs. Around 1955, while revising Long Live Youth, Wang Meng wrote A Newcomer in the Organization Department and First Love during breaks. The authentic diary entries, penned on lined notebooks, birthed First Love-a twin narrative to Newcomer-amidst its controversy. Unpublished for decades, the rediscovered 2021 manuscript reveals burning youthful passion still vivid on yellowed, brittle pages. At eighty-six, Wang revisited his teenage romance written in his twenties. Stirred, he interspersed new reflections into the original text-a dialogue with his past and a reader's guide-blending old and new. Naturally, the book carries the restrained narratives of love present in Newcomer. These twin stories-interconnected yet distinct reflections of 1950s China-mutually illuminate the era's social and spiritual landscape. 本书由中篇小说《从前的初恋》、《组织部来了个年轻人》及老照片组成。1955年前后,在创作修改《青春万岁》的同时,王蒙插空写下了《组织部来了个年轻人》与《初恋》。从前的真实日记,写在三十二开横线笔记本上。在《组织部来了个年轻人》轩然大波之时,我写下了孪生的《初恋》。这篇日记体爱情小说当时未能发表,手稿在大半个世纪后的2021年被作者发现,泛黄变脆的纸张上炽热的初心,依然鲜活。八十六岁的王蒙面对二十出头时写下的十八岁恋情,心潮激荡,提笔在原稿中穿插写下心曲,是与从前的对话,也是导读,旧篇添新章,构成了本书。本书自然实在饱含着《组织部来了个年轻人》里被克制的爱感叙事。这两篇被王蒙先生戏称为孪生的小说,互通互生互补互证同胎同孕异趣,鲜活反映了二十世纪五十年代中国社会与人的精神风貌。", "item_img_path" : "https://covers1.booksamillion.com/covers/bam/7/52/121/934/7521219341_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "15.99", "online_price" : "15.99", "our_price" : "15.99", "club_price" : "15.99", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
A Long-Ago First Love/&#20174|王蒙

A Long-Ago First Love/从 : 前的初恋

by 王蒙
local_shippingShip to Me
In Stock.
FREE Shipping for Club Members help

Overview

Wang Meng's diary-format love story, after 66 years, was finally published in 2022. 王蒙日记体爱情小说,历经66年,于2022年首次面世。 This book combines the novellas A Long-Ago First Love and A Newcomer in the Organization Department with archival photographs. Around 1955, while revising Long Live Youth, Wang Meng wrote A Newcomer in the Organization Department and First Love during breaks. ""The authentic diary entries, penned on lined notebooks, birthed First Love-a twin narrative to Newcomer-amidst its controversy."" Unpublished for decades, the rediscovered 2021 manuscript reveals burning youthful passion still vivid on yellowed, brittle pages. At eighty-six, Wang revisited his teenage romance written in his twenties. Stirred, he interspersed new reflections into the original text-a dialogue with his past and a reader's guide-blending old and new. Naturally, the book carries the restrained ""narratives of love"" present in Newcomer. These twin stories-""interconnected yet distinct reflections of 1950s China""-mutually illuminate the era's social and spiritual landscape. 本书由中篇小说《从前的初恋》、《组织部来了个年轻人》及老照片组成。1955年前后,在创作修改《青春万岁》的同时,王蒙插空写下了《组织部来了个年轻人》与《初恋》。"从前的真实日记,写在三十二开横线笔记本上。在《组织部来了个年轻人》轩然大波之时,我写下了孪生的《初恋》。"这篇日记体爱情小说当时未能发表,手稿在大半个世纪后的2021年被作者发现,泛黄变脆的纸张上炽热的初心,依然鲜活。八十六岁的王蒙面对二十出头时写下的十八岁恋情,心潮激荡,提笔在原稿中穿插写下心曲,是与从前的对话,也是导读,旧篇添新章,构成了本书。本书自然实在饱含着《组织部来了个年轻人》里被克制的"爱感叙事"。这两篇被王蒙先生戏称为孪生的小说,"互通互生互补互证同胎同孕异趣",鲜活反映了二十世纪五十年代中国社会与人的精神风貌。

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9787521219340
  • ISBN-10: 7521219341
  • Publisher: Zuo Jia Chu Ban She
  • Publish Date: November 2022
  • Dimensions: 8.38 x 5.5 x 0.46 inches
  • Shipping Weight: 0.52 pounds
  • Page Count: 200

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews