Overview
Listen to the millennial stories told by colors, and understand the Eastern wisdom within the splendor. 倾听色彩讲述的千年故事, 读懂斑斓中的东方智慧。 The magic of this book lies in its ability to "use color as a key" to decode the deep-seated genes of Chinese civilization. As you open its pages, you will discover how "Chinese red" is far more than festive joy-it carries a triple belief in auspiciousness, passion, and vitality. You will learn how "imperial yellow" evolved from a humble worship of the earth into the ultimate symbol of the divine right of kings. You will witness how Confucius's remark, "I detest purple for usurping the place of red," turned Duke Huan of Qi's purple robe into a scene of moral judgment in history. And you will see how the "black" in Wang Wei's poetry ingeniously blends Confucian, Daoist, and Buddhist spirits to become a representation of the Chinese spiritual foundation. At the same time, this book serves as a "museum on paper," bringing you face-to-face with the radiant "kujin" gold of the dragon robes from the Forbidden City, the millennia-old mineral blue of Dunhuang murals, the heart-stirring "sky-blue glaze" of Song porcelain that resembles the sky after rain, and the profound layers of black in Huizhou inksticks. With over 200 high-definition images of cultural relics, abstract concepts like "mysterious black," "sunset orange," and "verdant green" instantly become vivid and tangible. 本书的魔力在于它能"以色为钥",破译中华文明的深层基因。翻开本书,你会读到"中国红"远不止是节庆的喜庆,它如何承载祥瑞、热血与生命力的三重信仰;"帝王黄"如何从朴素的土地崇拜,一步步升华为皇权天授的终极象征;孔子一句"恶紫之夺朱",如何让齐桓公的紫衣成为历史上的道德审判现场;王维笔下的"黑"又是如何巧妙融合儒、道、释精神,成为中国人精神底色的代表。同时,它堪称一座"纸上博物馆",零距离呈现故宫龙袍的"库金"光泽、敦煌壁画的千年石青、宋瓷"天青釉"那令人心醉的雨过天晴色、徽州墨锭的玄黑层次。200 多幅高清文物影像,让抽象的"玄""纁""青绿"瞬间变得鲜活可触。
This item is Non-Returnable
Customers Also Bought
Details
- ISBN-13: 9787523115855
- ISBN-10: 7523115853
- Publisher: Modern Press
- Publish Date: September 2025
- Dimensions: 9.61 x 6.69 x 1.16 inches
- Shipping Weight: 2 pounds
- Page Count: 426
Related Categories
