menu
{ "item_title" : "Sovereignties in Question", "item_author" : [" Jacques Derrida", "Thomas Dutoit", "Outi Pasanen "], "item_description" : "Contents- Shibboleth: For Paul Celan- A Self-Unsealing Poetic Text Poetics and Politics of Witnessing- Language Does Not Belong: An Interview- The Majesty of the Present: Reading Celan's The Meridian- Rams: Uninterrupted Dialogue--between Two Infinities, the PoemThis book brings together five powerful encounters. Themes central to all ofDerrida's writings thread the intense confrontation between the most famousphilosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhapsmore powerfully than any other, has testified to the European experience ofthe twentieth century. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;temporal structures of futurity and the to come; the multiplicity of languageand questions of translation; such speech acts as testimony and promising, butalso lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the questionof the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak toand for the irreducibly other. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's workanimates these writings, which include a brilliant dialogue between twointerpretative modes--hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach toa poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading--for example, his analysis of a sequence of personal pronouns--to the mostsweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are alwaysa study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call toresponsibility in the ultimate line of Celan's poem: The world is gone,I must carry you, which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; A Self-Unsealing Poetic Text was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida.", "item_img_path" : "https://covers4.booksamillion.com/covers/bam/0/82/322/437/0823224376_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "90.00", "online_price" : "90.00", "our_price" : "90.00", "club_price" : "90.00", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
Sovereignties in Question|Jacques Derrida

Sovereignties in Question : The Poetics of Paul Celan

local_shippingShip to Me
In Stock.
FREE Shipping for Club Members help

Overview

Contents
- Shibboleth: For Paul Celan
- "A Self-Unsealing Poetic Text" Poetics and Politics of Witnessing
- Language Does Not Belong: An Interview
- The Majesty of the Present: Reading Celan's "The Meridian"
- Rams: Uninterrupted Dialogue--between Two Infinities, the Poem

This book brings together five powerful encounters. Themes central to all of
Derrida's writings thread the intense confrontation between the most famous
philosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhaps
more powerfully than any other, has testified to the European experience of
the twentieth century. They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;
temporal structures of futurity and the "to come"; the multiplicity of language
and questions of translation; such speech acts as testimony and promising, but
also lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the question
of the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak to
and for the irreducibly other. The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's work
animates these writings, which include a brilliant dialogue between two
interpretative modes--hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach to
a poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading
--for example, his analysis of a sequence of personal pronouns--to the most
sweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are always
a study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call to
responsibility in the ultimate line of Celan's poem: "The world is gone,
I must carry you," which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; "A Self-Unsealing Poetic Text" was substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida.

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9780823224371
  • ISBN-10: 0823224376
  • Publisher: Fordham University Press
  • Publish Date: October 2005
  • Dimensions: 9.1 x 6.32 x 0.88 inches
  • Shipping Weight: 1.04 pounds
  • Page Count: 222

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews