menu
{ "item_title" : "Translation and Language Teaching", "item_author" : [" Nicolas Froeliger", "Melita Koletnik "], "item_description" : "Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula. The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training. ", "item_img_path" : "https://covers2.booksamillion.com/covers/bam/1/52/753/462/1527534626_b.jpg", "price_data" : { "retail_price" : "99.95", "online_price" : "99.95", "our_price" : "99.95", "club_price" : "99.95", "savings_pct" : "0", "savings_amt" : "0.00", "club_savings_pct" : "0", "club_savings_amt" : "0.00", "discount_pct" : "10", "store_price" : "" } }
Translation and Language Teaching|Nicolas Froeliger

Translation and Language Teaching : Continuing the Dialogue

local_shippingShip to Me
On Order. Usually ships in 2-4 weeks
FREE Shipping for Club Members help

Overview

Drawing upon convergences between translation studies and foreign and second language (L2) didactics that have emerged as a result of recent research, this volume continues the dialogue between the two disciplines by allowing for epistemological two-way traffic, marrying established, yet so far unrelated or under-researched, conceptual approaches, and disseminating innovative scientific evidence from different continents. A unique feature of the volume is the sub-section presenting the most recent empirical studies in the development of linguistic and other professional competences for translators, with suggestions for re(de)fining translation curricula.

The contributors to this volume include representatives of various spheres, including academics, researchers and practitioners. Their underlying theoretical and empirical research is informed by multiple perspectives: linguistics, didactics, and translation-related. This book shows how integrating insights from translation studies into language teaching and vice versa can effectively respond to the challenges of contemporary language and translator teaching and training.

This item is Non-Returnable

Details

  • ISBN-13: 9781527534629
  • ISBN-10: 1527534626
  • Publisher: Cambridge Scholars Publishing
  • Publish Date: June 2019
  • Dimensions: 8.2 x 5.8 x 0.8 inches
  • Shipping Weight: 1.05 pounds
  • Page Count: 277

Related Categories

You May Also Like...

    1

BAM Customer Reviews